Con una distinguida reputación en el sector de la traducción, PoliLingua ofrece servicios profesionales de creación de bases terminológicas y glosarios de términos. Nuestro experto equipo de lingüistas elabora meticulosamente bases terminológicas y glosarios exhaustivos adaptados a su sector y a sus necesidades individuales. Servimos a una amplia gama de industrias, como el tecnológico, sanitario, jurídico, financiero, de ingeniería y fabricación, aeroespacial y de defensa, automovilístico, minorista, etc. También atendemos a una amplia gama de clientes, desde empresas multinacionales hasta nuevas empresas y organizaciones sin ánimo de lucro. Al integrar estas herramientas en su flujo de trabajo de traducción, le ayudamos a mantener la uniformidad en todos sus documentos, reduciendo los errores y mejorando la claridad. Con los servicios de base terminológica y desarrollo de glosarios de términos de PoliLingua, puede confiar en que su terminología se gestiona con la máxima precisión y profesionalidad, agilizando su proceso de traducción y garantizando que su contenido se comunica eficazmente con su público objetivo.
Una base terminológica es una base de datos terminológica, completa y estructurada que contiene términos, abreviaturas y acrónimos relevantes para un ámbito o proyecto específico. Se utiliza para garantizar la coherencia terminológica en proyectos de traducción a gran escala. Las bases de datos terminológicas suelen utilizarse en herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) y pueden incluir definiciones, contexto y traducciones específicas para cada idioma.
Un glosario de términos es una lista de términos especializados junto con sus definiciones. Los glosarios suelen ser más sencillos y menos estructurados que las bases terminológicas y suelen crearse para ayudar a los lectores o traductores a entender términos específicos de un documento o conjunto de documentos. La elaboración de glosarios puede utilizarse en diversos contextos, como manuales técnicos, trabajos académicos o documentos empresariales.
Los servicios de creación de bases terminológicas y glosarios de términos son esenciales en diversas situaciones para mejorar la precisión y coherencia de sus comunicaciones multilingües. Estos servicios son especialmente beneficiosos cuando se lanzan productos en nuevos mercados, ya que garantizan que todos los materiales relacionados utilicen una terminología culturalmente apropiada y coherente. También son inestimables para proyectos de traducción a gran escala, como la localización de software o la traducción de documentos jurídicos, la precisión de historiales médicos, la elaboración de informes financieros y la normalización de manuales técnicos, en los que la coherencia terminológica en una amplia documentación es crucial.
Además, estas herramientas desempeñan un papel fundamental en entornos que requieren la colaboración entre varios traductores o creadores de contenidos, ya que ayudan a estandarizar el uso de los idiomas y a agilizar los flujos de trabajo. Las industrias que exigen un estricto cumplimiento de la normativa, como la cosmética, la moda, la ingeniería, la informática, la farmacéutica, la sanitaria, la legal y la financiera, se benefician significativamente de una gestión terminológica precisa para evitar errores costosos y posibles problemas legales. Las plataformas de comercio electrónico y los sitios web que venden productos a menudo dependen de bases terminológicas bien mantenidas para garantizar descripciones de productos claras, precisas y coherentes en varios idiomas. Además, cuando se actualizan los contenidos existentes o se pretende estandarizar el lenguaje corporativo en todas las comunicaciones, una base de datos terminológica y un glosario de términos bien mantenidos garantizan que la voz corporativa se mantenga firme y coherente, preservando así la identidad de la marca.
En PoliLingua, ofrecemos soluciones fiables para la creación de bases terminológicas y glosarios, adaptadas a los sectores específicos. Tanto si necesita una base terminológica, un glosario de términos o ambos combinados, podemos desarrollar estos recursos. Hemos creado un equipo de más de 10.000 lingüistas, cada uno de ellos con conocimientos específicos del sector, para ofrecer servicios lingüísticos profesionales. Nuestro equipo utiliza herramientas avanzadas como programas de traducción asistida por ordenador (TAO) y sistemas de gestión terminológica para crear bases terminológicas y glosarios detallados y precisos.
Optar por los servicios de elaboración de bases terminológicas y glosarios de términos de PoliLingua conlleva importantes ventajas:
Para comenzar su proyecto con Polilingua, sólo tiene que cargar sus documentos a través del formulario de contacto de nuestro sitio web. Por favor, incluya cualquier instrucción o preferencia específica que pueda tener en la sección designada para asegurarnos de que adaptamos nuestros servicios a sus necesidades exactas. Una vez que recibamos sus documentos, prepararemos rápidamente un presupuesto detallado.
Si tiene alguna pregunta o necesita más información sobre nuestros servicios, no dude en ponerse en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico. Nuestro equipo está a su disposición para ayudarle en todo momento y garantizar que su proyecto se lleve a cabo con la máxima precisión y profesionalidad.
Sólo utilizamos traductores cuidadosamente seleccionados en función del tema y el contenido de su proyecto. Nuestras traducciones cumplen y superan las normas de calidad internacionales. Si lo solicita, le proporcionaremos una declaración que certifique la exactitud de nuestras traducciones.