Traducciones técnicas y de manufactura

Traducciones técnicas y de manufactura

PoliLingua ha sido líder en traducciones técnicas y de manufactura durante más de 20 años.

Con un equipo de expertos lingüísticos certificados y experimentados, ofrecemos servicios integrales adaptados a las necesidades de nuestros clientes en sus respectivos campos: desde ingeniería hasta tecnología médica y más.

Reconocidos por entregar traducciones precisas y puntuales a tarifas competitivas, nuestra empresa se dedica a proporcionar servicios profesionales de traducción técnica en todos los ámbitos, traduciendo más de 200 idiomas al formato deseado para garantizar la máxima eficiencia.

Confíe en nosotros hoy para obtener servicios de traducción técnica y de manufactura confiables que se ajusten a su presupuesto.

¿Qué es la traducción técnica?

La traducción técnica se refiere a la traducción de documentos técnicos, como manuales, guías de usuario, especificaciones, hojas de datos, patentes y artículos científicos, entre otros. Este tipo de traducción requiere un alto nivel de experiencia en el tema, ya que los materiales suelen incluir terminología especializada y jerga que puede no ser familiar para el público en general.

Los traductores técnicos deben tener un conocimiento profundo del tema que están traduciendo, así como un sólido dominio de los idiomas de origen y destino. Deben ser capaces de transmitir con precisión la información técnica en el idioma de destino, manteniendo el significado y propósito original del documento.

La traducción técnica a menudo implica el uso de herramientas especializadas, como software de memoria de traducción y bases de datos de gestión terminológica, para garantizar la consistencia y precisión a lo largo del proceso de traducción. El objetivo de la traducción técnica es producir materiales claros, precisos y fáciles de entender que puedan ser utilizados por profesionales en el idioma de destino.

¿Qué Incluyen Nuestros Servicios de Traducción Técnica?

A continuación, se presenta una lista de materiales tecnológicos comunes que traducimos a diferentes idiomas:

  • Manuales de usuario, guías y manuales de operación para maquinaria y equipos
  • Especificaciones de productos y Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS)
  • Dibujos técnicos, esquemas y especificaciones de ingeniería
  • Solicitudes de patentes, informes técnicos, documentos de control y aseguramiento de calidad
  • Materiales de formación técnica y módulos de aprendizaje electrónico
  • Documentos de investigación y artículos académicos
  • Materiales de marketing técnico, como folletos y catálogos de productos
  • Servicios de interpretación técnica para conferencias, reuniones y presentaciones
¿Qué Incluyen Nuestros Servicios de Traducción Técnica?
Nuestros Servicios de Traducción de Documentos Técnicos

Nuestros Servicios de Traducción de Documentos Técnicos

PoliLingua es un proveedor líder de servicios de traducción de documentos técnicos. Utilizamos nuestra amplia experiencia en gestión de proyectos y conocimientos de la industria para garantizar que cada traducción de documentos técnicos cumpla con nuestros estrictos estándares de precisión y calidad.

Nuestro equipo de traductores cuenta con una vasta experiencia en la traducción de documentos técnicos, lo que nos permite ofrecer soluciones oportunas y rentables, sin importar la complejidad o el volumen de su proyecto.

Al confiar su proyecto a PoliLingua, puede estar seguro de que está recibiendo los servicios de traducción de documentos técnicos de la más alta calidad disponibles.

Tipos de Traducciones de Documentos Técnicos

Las traducciones de documentos técnicos se pueden clasificar en varias categorías según su propósito y el tipo de contenido técnico. En PoliLingua, ofrecemos tanto traducción técnica como traducción técnico-científica, garantizando precisión en una amplia gama de sectores:

  • Manuales de Instrucciones- Los manuales de instrucciones son documentos técnicos que proporcionan instrucciones paso a paso sobre cómo usar un producto o servicio. Pueden traducirse a varios idiomas para facilitar su distribución y uso a nivel global.
  • Especificaciones de Productos- Las especificaciones de productos son documentos técnicos que describen las características y funcionalidades de un producto. Su traducción garantiza que el producto se comercialice de manera precisa y efectiva en mercados internacionales.
  • Informes Técnicos- Los informes técnicos son documentos que ofrecen información detallada sobre un tema técnico específico. Pueden traducirse para revistas científicas, conferencias y presentaciones.
  • Patentes- Las traducciones de patentes son documentos técnicos que describen invenciones e innovaciones, así como sus protecciones legales. Requieren una alta precisión y experiencia técnica para garantizar que la patente esté adecuadamente protegida en varias jurisdicciones.
  • Documentos de Ingeniería- Los documentos de ingeniería incluyen dibujos técnicos, esquemas y planos que describen el diseño y la construcción de un producto. Su traducción precisa es esencial para garantizar que el producto se fabrique correctamente.
  • Manuales de Seguridad- Los manuales de seguridad son documentos técnicos que proporcionan instrucciones para el uso seguro de un producto o servicio. Su traducción asegura que el producto se utilice de manera segura en mercados internacionales.
  • Artículos Científicos y Publicaciones Académicas- Los artículos científicos y publicaciones académicas contienen investigaciones, estudios clínicos, ensayos experimentales y análisis de datos en diversas disciplinas científicas. Su traducción cientifico-tecnica requiere precisión terminológica y un profundo conocimiento del campo para garantizar que los conceptos y resultados sean comprensibles en el idioma de destino.

 

Servicios de Localización Técnica

PoliLingua también ofrece una gama completa de servicios de localización diseñados específicamente para fabricantes que desean localizar sus productos o sitios web para mercados objetivo en todo el mundo.

Nuestros equipos de localización pueden realizar revisiones y pruebas lingüísticas para garantizar que su producto esté completamente localizado antes de salir al mercado.

Esto incluye asegurarse de que las cadenas de texto se traduzcan con precisión y sean culturalmente sensibles, de modo que su producto conecte con los clientes potenciales en diferentes países o regiones.

Servicios de Localización Técnica

Pasos de Nuestros Servicios de Traducción Técnica

  • Paso 1: Elija Su Par de Idiomas
    El primer paso para obtener cualquier servicio de traducción con PoliLingua es seleccionar el par de idiomas que necesita para el proyecto. Ofrecemos más de 60 idiomas para que nuestros clientes elijan, incluyendo inglés, español, francés, alemán, italiano, holandés, ruso y chino. Una vez que haya determinado el par de idiomas que mejor se adapta a sus necesidades, proceda al Paso 2.
  • Paso 2: Envíe Sus Documentos
    El siguiente paso es enviar sus documentos para su traducción en PoliLingua. Solo necesita cargarlos en nuestro sitio web o enviarlos por correo electrónico, y nosotros nos encargaremos del resto. Nuestros traductores profesionales tienen experiencia en manejar una variedad de documentos, como manuales, aplicaciones de software y otros materiales de marketing. Una vez que recibimos sus documentos, asignaremos un traductor adecuado con experiencia en el tema específico de sus documentos.
  • Paso 3: Proceso de Garantía de Calidad
    En PoliLingua entendemos lo importante que es la precisión y la calidad en las traducciones, especialmente cuando se trata de textos técnicos, por lo que hemos implementado un riguroso proceso de garantía de calidad antes de entregar cualquier traducción final a nuestros clientes. Este proceso incluye revisar errores de ortografía y gramática, así como asegurarnos de que todo el contenido haya sido traducido con precisión al par de idiomas solicitado. Nuestros expertos también revisan cada documento varias veces antes de entregarlo al cliente, para garantizar que no queden discrepancias o errores en la versión final de los documentos traducidos.

Traducciones Técnicas en Diferentes Industrias

PoliLingua trabaja en una amplia variedad de campos de traducción técnica. A continuación, presentamos algunas de las principales traducciones técnicas según las industrias:

  • Traducción en Ingeniería- Traducción de documentos técnicos relacionados con la ingeniería, como especificaciones técnicas, planos y esquemas, realizada por traductores técnicos de ingeniería especializados para garantizar precisión y coherencia en cada proyecto.
  • Traducción Automotriz- Traducción de documentos técnicos relacionados con la industria automotriz, como manuales de usuario, manuales de servicio y dibujos técnicos.
  • Traducción Aeroespacial- Traducción de documentos técnicos relacionados con la industria aeroespacial, como manuales de aeronaves, manuales de mantenimiento e informes técnicos.
  • Traducción en Tecnologías de la Información (TI)- Traducción de documentos técnicos relacionados con TI, como manuales de usuario de software, localización de software y documentos de soporte técnico.
  • Traducción en Telecomunicaciones- Traducción de documentos técnicos relacionados con telecomunicaciones, como manuales de usuario para equipos de telecomunicaciones, especificaciones técnicas y materiales de soporte.
  • Traducción en Manufactura- Traducción de documentos técnicos relacionados con manufactura, como descripciones de procesos, manuales de equipos y documentación de control de calidad.
  • Traducción de Dispositivos Médicos- Traducción de documentos técnicos relacionados con dispositivos médicos, como manuales de usuario, instrucciones de uso e información de etiquetado.
  • Traducción en Energía- Traducción de documentos técnicos relacionados con la industria de la energía, como especificaciones técnicas para equipos de producción de energía y manuales para sistemas de distribución de energía.
  • Traducción Ambiental- Traducción de documentos técnicos relacionados con regulaciones y estándares ambientales, como evaluaciones de impacto ambiental e informes de sostenibilidad.

Estos son solo algunos ejemplos de las principales áreas técnicas de nuestras traducciones profesionales. Como proveedor internacional de servicios lingüísticos, contamos con experiencia en múltiples campos y ofrecemos servicios de traducción especializada para satisfacer las necesidades específicas de nuestros clientes.

Beneficios de los Servicios de Traducción de Documentos Técnicos de PoliLingua

La traducción técnica y de manufactura es un proceso complejo. Si necesita estos servicios, es crucial elegir un proveedor con experiencia tanto en los pares de idiomas requeridos como en los términos técnicos de su industria. A continuación, se presentan algunos beneficios que hacen que los servicios de PoliLingua se destaquen frente a la competencia:

  • Experiencia Técnica de PoliLingua- El equipo de la agencia de traducción técnica de PoliLingua está compuesto por traductores técnicos con experiencia en diversas industrias, desde ingeniería hasta la industria farmacéutica. Esto nos permite proporcionar especialistas capaces de comprender incluso las terminologías más complejas utilizadas en su sector. Todos nuestros lingüistas pasan por un extenso proceso de selección que incluye pruebas rigurosas para evaluar sus calificaciones, habilidades lingüísticas, conocimientos y experiencia. Además, nuestro equipo está compuesto por hablantes nativos para todas las combinaciones de idiomas que ofrecemos, garantizando que no se pierdan matices ni diferencias dialectales en la traducción.
  • Proceso Avanzado de Garantía de Calidad en Traducción- En PoliLingua entendemos que la precisión es clave en las traducciones técnicas y de manufactura; después de todo, un pequeño error puede tener grandes consecuencias. Por ello, hemos desarrollado un riguroso proceso de garantía de calidad que incluye revisiones manuales y controles automatizados utilizando herramientas especializadas como XBench y SDL Trados Studio. Este proceso nos permite cumplir con todos los estándares de la industria mientras entregamos traducciones precisas y naturales, listas para cualquier uso público, como sitios web, manuales de usuario y descripciones de productos. Además, ofrecemos servicios de post-edición para ajustar cualquier documento según sea necesario.
  • Modelo de Precios Competitivo- Entendemos que cada empresa tiene diferentes necesidades en cuanto a restricciones presupuestarias, por lo que ofrecemos opciones de precios flexibles adaptadas específicamente a cada proyecto, dependiendo de su complejidad y volumen. Además, promovemos la transparencia en nuestro modelo de precios, manteniéndolo informado sobre todos los posibles costos asociados con su proyecto antes de comenzar, para evitar sorpresas en el camino.
  • Entrega Puntual- Además de ofrecer resultados de alta calidad a tarifas competitivas, PoliLingua garantiza entregas puntuales para todos sus proyectos. Sabemos lo importante que es para las empresas obtener sus traducciones técnicas rápidamente, sin comprometer la precisión ni la calidad. Por ello, garantizamos tiempos de entrega rápidos para que su empresa pueda beneficiarse de traducciones técnicas precisas de inmediato.
  • Software de Gestión de Proyectos Líder en la Industria- PoliLingua utiliza herramientas de gestión de proyectos de última generación para garantizar un flujo de trabajo eficiente entre clientes, traductores y gerentes de proyectos en cada paso del proceso de traducción. Esto nos permite ofrecer tiempos de entrega rápidos sin sacrificar calidad ni precisión, independientemente de la complejidad o el tamaño de su proyecto.
¿Cómo Obtener una Cotización Gratuita para su Traducción Técnica?

¿Cómo Obtener una Cotización Gratuita para su Traducción Técnica?

Cuando se trata de traducciones técnicas, la agencia de traducción técnica PoliLingua lo tiene todo cubierto.

Para obtener una cotización gratuita de nuestros servicios, simplemente cargue su documento en nuestro formulario de cotización en el sitio web y prepárese para conectarse rápidamente con uno de nuestros gestores.

Si tiene preguntas o necesita información adicional sobre su proyecto de traducción, no dude en llamarnos o enviarnos un correo electrónico; estaremos encantados de ayudarle.

Habla con nosotros ahora

* El límite de carga de archivos es de 10 MB.
Seleccione un archivo

Ningún archivo elegido

Añadir más archivos
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contacto
PoliLingua

Sólo utilizamos traductores cuidadosamente seleccionados en función del tema y el contenido de su proyecto. Nuestras traducciones cumplen y superan las normas de calidad internacionales. Si lo solicita, le proporcionaremos una declaración que certifique la exactitud de nuestras traducciones.